|
|
本帖最后由 why1812 于 21-12-12 08:00 编辑
无需纠结,所有字幕软件只需修改文本字幕的字芯色盘。UHD播放机、KODI、MXP还有Sony电视自带的播放器修改的也是文本字幕的字芯色盘。
图形字幕OCR成文本字幕后面可发挥的余地更多。
我自己喜欢用aegisub在字幕选项导入样式管理器。测了华纳和Sony的UHD官方字幕是154,环球和派拉蒙还更灰一些。色盘可以参考官方字幕。BD的官方字幕除了迪士尼,其他字芯都不是纯白。太白闪瞎双眼,太暗字幕没有立体感。所有取色软件都可以直观看到,包括QQ截图。
转换图形字幕用波大的工具,速度秒杀目前看到所有的图形字幕转换软件。
转换的图形字幕用ScenaristUHD导入时会提示HDR是与否。
PS:
用BDSup2Sub转换的字幕一定要过Scenarist BD或者Scenarist UHD又或者EasyBD,不然字幕在正规平台播放会有意想不到的bug。 |
|